۱۳۹۴/۰۴/۲۶

جهاد سازندگی در لبنان

جهاد سازندگیموسسه لبنانی جهاد البناء یا جهاد سازندگی، از سال 1982 تاسیس شد. این موسسه تلاش دارد بوسیله برنامه ها و پروژه های متنوعش به پیشرفت و سازندگی مردم کمک کند.
اهداف این موسسه از این قرار است:

۱۳۹۴/۰۴/۲۵

ماه مبارک رمضان رو به پایان

دوستانی گلایه داشتند که چرا در مورد ماه رمضان مطلبی ننوشتید. خب به جهت دو  شغله بودن و بی حالی ناشی از روزه، نتوانستم مطلبی بنویسم. البته چون قبلا مطلبی نوشته بودم و احساس می کنم کامل بود، نیاز هم به نوشتن مطلب جدید ندیدم. دوستان می توانند مطلب ماه مبارک رمضان در لبنان را مطالعه کنند. ضمن اینکه هرگاه در مورد موضوعی نیاز به اطلاعات داشتید، اول یک سرچ در قسمت سرچ وبگاه بزنید. موتور جستجوی سلام قابلیت های شگفت انگیزی دارد و به خوبی به شما کمک می کند.
ضمنا مطلب رمضان ماه ضیافت الهی مطلب معنوی خوبی است. علاقمندان مطالعه بفرمایند.

۱۳۹۴/۰۴/۲۲

سفر به قلب مقاومت - روز سوم+ تصویر

کیفیت تصاویر این سفرنامه توسط بنده عوض نشده و حجمی در حدود 4.5 مگابایت دارند. اگر از اینترنت موبایل استفاده می کنید، می توانید بعدا به مطالعه این مطلب بپردازید.
روز سوم
صبح سید آمد دنبالم. روز اول در مورد قصدم از سفر یک روزه به سوریه در صورت امکان به قصد زیارت حرم حضرت زینب و حضرت رقیه علیهما سلام گفته بودم. سید منا برد به یکی از شرکت های زیارتی در ضاحیه. یه همچین توری موجود بود اما فقط  برای زیارت حرم حضرت زینب علیها سلام زائر می بردند به قیمت 30$ یا بیشتر دقیقاً خاطرم نیست. خواستم هزینه شا که گفتن تا فردا باید تعداد نفرات به حد نصاب برسه. سید هم گفت باید بیشتر در مورد شرایط سفر یک ایرانی (که به هیچ سازمانی وصل نیست) از خاک لبنان به سوریه پرس و جو کنه. بعدش منا برد به جایی که اصلا قرار نبود بریم اونجا. برام جالب بود تقریبا هر جایی میرفتیم نه تابلویی نه نشونی فکر میکنم بعد از جنگ تموز که اسرائیل تمام ساختمان های حزب الله را در ضاحیه نابود کرد تصمیم گرفتند ساختموناشون بی نام و نشان باشه. [توضیح: در لبنان عموم خیابانها اسم ندارند. برخی مناطق توریستی خیابانهای اصلی اسم دارند.] به هر حال رفتیم جایی که کارمنداش همه شبیه به مثلا بنیاد شهدا بودند. ریش آنکارد کرده و پیراهن روی شلوار. رفتیم توی دفتر رئیس. سید یک پاکت از جیبش در آورد و رو به من گفت: رد الأمانات إلى أهلها. پاکت پولی بود که از ایران برای کمک به مقاومت برده بودم و به سید داده بودم تا بدست اهلش برسونه. سید هم خواست بنده شاهد رسیدنش به دست اهلش باشم که البته هیچ الزامی نداشت. ولی شانس ملاقات آدمهای نازنینی را پیدا کردم. از رئیس اون موسسه که کارشون جمع کردن کمک های مردمی و متعاقبا حمایت مالی از مقاومت بود، در خواست کردم که حالا که اومدم تا اینجا و شما هم دفتردستک دارید لطفاً به ازای نفراتی که بهم پول دادن قبض صادر کنید و ایشون قبول کرد. و رسیدها را به اضافه ی یک دستخط چاپ شده ی سید حسن نصر الله با مضمون تشکر به خاطر کمک به مقاومت به من داد.


۱۳۹۴/۰۴/۱۷

اشکالات رایج در ترجمه از عربی به فارسی

در ترجمه عربی توسط فارسی زبانها عموما اشتباهاتی رخ می دهد. گاهی اشتباه به سبب ندانستن معنای کلمه است. گاه به خاطر نداشتن فرهنگ محلی، کلمه اشتباهی ترجمه می شود. مثلا یکی از سایتهای خبری در خبر شهادت یکی از رزمندگان حزب الله نوشته بود سپس وی را در منطقه جبانه دفن کردند. خب اگر کلمه جبانه را در قاموس پیدا نکنند فکر می کنند اسم منطقه ای است. اما در واقع در لبنان به قبرستان می گویند جبّانه.
یا مثلا در خبر دیگری چنین ترجمه شده بود: با موشک بی 7 شلیک کردند. خب در لبنان به آرپی جی 7 می گویند ب سبعه.
گاهی اشتباه در ترجمه به سبب آن است که معنای کلمه در قاموس هست اما استعمال امروزی آن را نمی دانند. مثلا جرود یا ریف، کلمه هایی هستند که زیاد در خبرهای مربوط به لبنان و سوریه استفاده می شوند و بدون ترجمه می مانند.
گاه اشکال در ترجمه، به سبب آن است که از زبان سومی ترجمه می شود. مثلا اخبار را از یک سایت انگلیسی زبان می گیرند و ترجمه می کنند. رسم الخط برخی کلمات عربی و اسمها بعد از ترجمه به انگلیسی توسط سایت خارجی یا محلی، به گونه ای است که پس از برگرداندن به فارسی اگر مترجم، حواسش نباشد، غلط می شود. مثلا لبنانی ها ق را عموما q می نویسند. لذا حسّان اللقیس را در زبان عربی hassan laqqis می نویسند. مترجم ایرانی هم چنین ترجمه می کند: حسن لاکیس! یا سایتی دیروز خبری در مورد حلب را منتشر کرده بود که حلب را از منبع انگلیسی Aleppo دیده و همان را نوشته بود.
از طرف دیگر عربها در هنگام نوشتن مشخصاتشان، عموما نام پدر را بین نام خودشان و نام خانوادگیشان می آورند. لذا اسم حسن زعیتر فرزند علی، چنین نوشته می شود: حسن علی زعیتر. در ایران وقتی یک عرب چیزی را بخواهد ثبت کند یا در مدرسه و دانشگاه ثبت نام کند، اسمش را اشتباه می نویسند. فکر می کنند نام پدرش، نام خانوادگی اوست. در مثال قبل، اسم وی را حسن علی می نویسند و فکر می کنند علی نام خانوادگی وی است. جا دارد وزارت خارجه و پلیس دیپلماتیک، با بخشنامه ای در جهت تصحیح این اشتباه اقدام کنند.

داعش، امویان یهودی الاصل نوین

آیا می دانستید امویان اصلشان به یهود بر می گردد؟ آیا می دانستید امویان کعبه را نابود کردند و قبلهه را رو به قبة الصخره یهودیان برگرداندند؟ آیا می دانستید دشمنی یهود پس از وفات پیامبر اکرم صلی الله علیه و آله باعث انحراف امت اسلامی شد؟

در مطلب یریدون لیطفئوا نور الله عنوان شد ریشه بنی امیه از یهود است. اما جالب تر این است که بدانید این سازمان مخوف یهودی در زمان عبدالملک مروان به مکه حمله و کعبه، خانه ی خدا را خراب کردند و سه روز تمام، هزاران نفر از مردم را کشته و به هزاران دختر و زن  تجاوز کردند. پس از تخریب کعبه انجام حج را هم ممنوع کردند و در بیت المقدس، قبه الصخره را بنا کردند و به مردم دستور دادند رو به بیت المقدس نماز بخوانند و دور قبه الصخره طواف کنند و حج بگذارند1!

۱۳۹۴/۰۴/۱۲

تروریستهایی در پوستین دموکراسی و آزادی!

در سالروز یکی دیگر از جنایت های آمریکای جهانخوار در حق ملت ایران هستیم. ساقط کردن عامدانه و آگاهانه یک هواپیمای غیر نظامی و مدال دادن به عامل آن! به واقع باید این هفته را هفته حقوق بشر آمریکایی نام نهاد. بلکه کل سال را باید به نام آنها نهاد! هرچقدر یک عاشق کدخدا بخواهد اقدامات خصمانه امریکا را توجیه کند، این یکی، یعنی حمله به هواپیمای نظامی، و سپس مدال دادن بابت آن، هیچ جای توجیهی ندارد. آبهای نیلگون خلیج فارس در طول تاریخ، گواه دشمنی و تجاوز آمریکا خواهند بود. سالروز نقاب برکشیدن دشمن ددمنش عنوان مطلبی است که در همین رابطه نوشته بودم.

۱۳۹۴/۰۴/۱۰

حمله به مسجد شیعیان با آر پی جی در لبنان


دیشب در منطقه سعدیات، جوانان حامی حزب مستقبل (به رهبری سعد حریریِ فراریِ ساکن در عربستان)، به مجمّع شیعیان  حمله کردند. هفته پیش هم به حسنیه دیگر (حسینیه بالای ده) حمله کرده و با شلیک 60 گلوله به آن، فرار کرده بودند. در لبنان مُجَمَّع (مجتمع) به محلی می گویند که شامل مسجد، حسینیه، سالن درس و کنفرانس و جلسه، و احیانا کتابخانه است و عموما فعالیتهای بسیج گونه و فرهنگی حزب الله در آنجا انجام می شود.